Únor 2011

WWD - photo

28. února 2011 v 20:12 | MoniQue |  Obrázky Twins

hezká animace Billa <3

28. února 2011 v 20:10 | MoniQue |  Bill - Animace


Tomův blog (27. 02. 2011)

28. února 2011 v 16:26 | MoniQue |  Tom´s Blog
Odpověď všem

Fanoušci ze Států tento spot ze Super Bowlu už možná znají - pro všechny ostatní 6,001,200,000 lidi: Bavte se ;D


Návštěvnost (21. 02. - 27. 02. 2011

28. února 2011 v 16:23 | MoniQue |  Návštěvnost
Pondělí 38mad-1.gif image by SunLucy2
Úterý 51
Středa 39
Čtvrtek 59blink.gif picture by SunLucy
Pátek 38mad-1.gif image by SunLucy2
Sobota 58
Neděle 54

Celkem 337


Billi <33333

26. února 2011 v 16:25 | MoniQue |  Fotky Billa

HIS - interview (10.2.2011)

26. února 2011 v 16:23 | MoniQue |  Rozhovory
http://www.music-his.com/themes/z_changeable_theme/images/pop_content/h_topimg_tokiohotel.jpg
10. únor 2011 je památný den pro fanoušky Tokio Hotel. Ano, dlouho očekávání Tokio Hotel konečně přijeli do Tokia. HIS má speciální rozhovor se čtyřmi kluky z Tokio Hotel…
Všichni čtyři jste se narodili v Magdeburku, co si o něm myslíte?
Georg: Samozřejmě, je to skvělé město!! (směje se)
Bill: Ve skutečnosti tam není nic k navštívení.
Gustav: Jo, prostě je to obyčejné město, nic zvláštního.
No, jsou tam nějaká místa, která byste rádi uvedli?
Tom: No…
Georg: Je tam katedrála a jiné další historické kostely a samozřejmě často chodíme do nákupního centra.
Tom: A, ano…Hundertwasser!!!
Co to je?
Agent: Je to budova postavená rakouským architektem, ten architekt byl něco jako Gaudi (španělský architekt).
Gustav: Většina budov v Magdeburku je z venku barevná.
Bill: Všechny tyhle věci si zaslouží, aby je člověk viděl.
Georg: A váš výlet můžete skončit za 30 minut.
Zdá se, že je to opravdu malé město..(směje se). Co když chce Japonec navštívit Německo, jiná města jako Mnichov nebo Berlín. Je něco, co byste doporučili?
Bill: Berlín a Hamburk jsou dobrá volba, jestli chcete navštívit Německo.
Gustav: Když mluvíme o Mnichovu, koná se tam OktoberFest!
Tom: Jo, OktoberFest je úžasný!
Georg: To je velký festival, je tam hodně živo.
Oh, jednou tam chci být. Mimochodem, slyšela jsem, že se Georg narodil v Halle a ne v Magdeburku, je do pravda?
Georg: Ano, je to pravda, ale žil jsem tam jenom 2 nebo 3 roky.
Bill: A Halle je také velmi malé město (směje se).
Georg: Jo, i když ve srovnání s Magdeburkem, nic zvláštního, co by se dalo říct (směje se).
http://www.music-his.com/themes/z_changeable_theme/images/pop_content/img_tokiohotel_interview1.jpg
Další otázka je: Jaké je vaše oblíbené město v Německu?
Bill: Rozhodně je to Hamburk. Proč to říkám? Je to proto, že jsem tam určitou dobu žil. A chybí mi to. Kromě toho je tam úžasná přírodní scenérie. I když počasí tam někdy není moc příjemné, prší tam a hodně fouká. Ve skutečnosti by to možná mohlo být nejkrásnější město v Německu.
Jako turistické město, je Hamburk vhodný i na procházku?
Bill: Hum…jo, žil jsem tam a opravdu mám to místo rád, ale nebyl jsem tam kvůli cestovnímu ruchu. Každopádně si myslím, že je to dobré místo.
Mockrát děkuju. Tome, co si myslíš ty?
Tom: Ve skutečnosti preferuju Kolín nad Rýnem. Můžete vidět, že lidé tam jsou veselí a živí. Myslím si to, i když jsem v Kolíně nikdy nežil, hum, myslím, že jednoho dne budu. Je to dobré místo s tolika neujatými lidmi a miluju to tam. Ale je to víc o cestování, než o bydlení (směje se).
Georgu, co ty?
Georg: Myslím, že pro teď je nejlepší místo Berlín. Je to atraktivní a vzrušující město, které obsahuje rozmanité kultury z celého světa. A co víc, je tam hodně nočních klubů. A můžete jim zasvětit celou dlouhou noc.
Kromě nočních klubů, je tam nějaké jiné místo, kam jít?
Georg: Samozřejmě, je tam hodně památek.
Bill: Ano, po Berlíně je několik prohlídkových tras.
Georg: Historie a kultura jsou v popředí a je to perfektní turistické město.
Úžasné, není tedy divu, že Berlín je hlavním městem! Gustave, máš oblíbené místo?
Gustav: Upřímně, mám rád Magdeburk.(směje se)
Opravdu?
Gustav: Jo, všechno, co kluci zmínili, můžete najít v Magdeburku. A včetně Oktoberfestu, je to město pro cestování.
Bill: Ale když tam jedete na prohlídku památek, je to hrozné bez kola…(směje se)
Všichni se smějí
Jsou v Magdeburku nějaká vozidla?
Tom: Ne, to nejsou.
Gustav: Jsou tam taxíky a dvoupatrové autobusy, které jsou stejné jako v Londýně. Ale ty využíváme jen pro prohlídky. Potom si můžete vzít loď, která je po Labi, ale to je absolutně pohodlné a úžasné!
Bill: Jo, bylo řečeno, že nejzajímavějším místem v Magdeburku, je Georgův a Gustavův dům.
Všichni se smějí
Ok, tuhle myšlenku necháme stranou, HIS plánuje udělat výlet o Tokio Hotel.
Všichni: Opravdu?
Tom: Je to výlet do Magdeburku?
Zahrnuje to Magdeburku a jiná místa, která se vás týkají, nebo nějaká památná místa. A která jiná místa kromě Magdeburku zato stojí?
Všichni: To zní dobře! Wow, úžasné! (každý vypadá nadšeně)
Tom: A co tak LA? (směje se)
Gustav: Hmmm…
Bill: Nenechte si ujít Grouiuger Baol, pokud chcete znát historii Tokio Hotel.
Co to je?
Bill: Je to klub, kde jsme se poprvé potkali!
Takže fanoušci to možná jednou navštíví.
Všichni: A ještě něco, musí být zábava navštívit naši školu.
To je cool! A nezapomeňte nám říct jména škol.
Každý z nich říká jméno školy.
Pro nejlepší prohlídkovou trasu.
Děkuju. Další otázka: Bille a Tome, vy teď žijete v LA. Máte v plánu udělat koncerty v LA?
Bill: Ne. Teď jsme zaměřeni na Japonsko, takže nepojedeme propagovat do jiných zemí a naše nové album právě vyšlo. Teď nahráváme nové songy a hledáme novou inspiraci. Takže…hmmm, nevím, kdy uděláme koncerty. Všichni teď spojujeme naše myšlenky a skládáme nové songy.
Takže kdy další album bude kompletní a bude vydáno?
Tom: To je těžké říct. Možná za půl roku nebo možná za 5 let. Nemůže říct konkrétní datum a teď hledáme inspiraci.
Očekáváme další koncert a CD! A naposledy, pro zlepšení německého turismu, můžete říct něco japonským fanouškům?
Bill
: Jistě. Hmm, Německo je velmi dobrá země, i když počasí tak dobré není. Nezapomeňte si deštník!
Tom: A bary! Noční bary a německé pivo jsou to nejlepší!
Georg: A také dálnice! Bude to velmi zajímavé.
Gustav: Vypadá to, že v Japonsku je omezená rychlost, ale v Německu nic takového není, takže můžete jezdit bez omezení.
Bill: Všichni jsme řekli ty nejzajímavější věci o Německu.
Mockrát děkuju, Tokio Hotel.

Avatars (By Hagar, Nutty and Vanessa)

26. února 2011 v 11:07 | MoniQue |  Avatary
By Hagar

.

Hotel Hook-Up

26. února 2011 v 11:04 | MoniQue |  Rozhovory
Řekněte nám něco, co o vás nevíme.
Bill: Tom je víc vážnější. Já jsem snílek. Ale vzájemně se potřebujeme. Nemůžeme být sami. Pořád jsme spolu.
Tom: Jsme jako jedna osoba, ale práci si dělíme. Já dělám hodně těch obchodních věcí. On prostě fláká a odpočívá.
Co je nejvíc otravnou věcí na tom, být slavný?
Bill: Paparazzi.
Tom: Nesnášíme paparazzi. Musíte být opravdu špatný člověk, když děláte jich práci.
Bille, nedávno jsi byl model. Byl jsi nervózní?
Bill: Byl jsem nervózní, protože po molu jsem šel poprvé. Nebyla žádná zkouška. Dan a Dean se mě prostě zeptali, jestli bych šel. Ale někdy to zase udělám.
Vstoupil by jsi vůbec do módy?
Bill: Dělat takové věci je pro mě sen. Jsem muzikant a mám možnost pracovat s fantastickými fotografy a návrháři. Opravdu jsem si užil focení s Karlem Lagerfeldem pro (německý) Vogue. Udělal jsem nějaké cool věci s Vanity Fair. Jsem ten, který si to nejvíc užívá. Ostatní nejsou do módy, trochu kromě Toma. Ale navrhovat svoje vlastní věci by byl po mě sen. Dělal jsem to pro naše poslední turné - navrhování našich kostýmů.
Tom: Je to dobrý umělec.
Bill: Ne, nejsem.
Bille, jak dlouho ti trvá, než se připravíš?
Bill: Vlasy a to všechno, jsem docela zvyklý, protože to dělám každý den. Trvá mi to kolem 15 minut.
Jaký je nejlepší lak na vlasy?
Bill: Myslíš, že stačí hodně vlasů.
Tom: Myslím, že možná jeden levný.
Bill: Je důležité mít nezdravé vlasy, takže můžete dostat tuhle výšku. Takže si nečeště vlasy tak často a používejte hodně laku na vlasy.
Tom: A nemyjte si je.
Cítíte se, že vás všechny zastiňuje?
Tom: Oh jo! Stojíme ve stínu Billa. Vždycky to takto bylo. Bill bude na coveru a my…
Gustav a Georg: …budeme stát vzadu.
Bill: Myslím si, že je to kvůli tomu, že se navzájem tak dobře známe. Pro ně je to dobrá věc. Můžou se procházet a jít do McDonaldu a já nemůžu.
Bille a Tome, nikdy se neoblékáte stejně?
Tom: Prvních šest let našeho života jsme vypadali stejně.
Bill: Nosili jsme svetry, na kterých byli naše jména "Bill" a "Tom."

Bill´s style #2

26. února 2011 v 11:00 | MoniQue |  Bill´s Style


B&W Bill <3

25. února 2011 v 19:56 | MoniQue |  Fotky Billa

Peta animations By Nutty

25. února 2011 v 17:35 | MoniQue |  Twins - Animace
.
.

Tomův blog (24. 02. 2011)

25. února 2011 v 14:16 | MoniQue |  Tom´s style
...a tak stavíš svoji vlastní vlnu!
.
Neuvěřitelné, jak se z této malé věci stane strhující proud!
.

Billi & Tommi <3

24. února 2011 v 17:51 | MoniQue |  Obrázky Twins


Sexy black&white Bill ♥

24. února 2011 v 17:46 | MoniQue |  Fotky Billa

Tom´s face <3

24. února 2011 v 17:29 | MoniQue |  Fotky Toma

S Tomem chci vedle hudby zkusit něco nového

24. února 2011 v 16:12 | MoniQue |  Rozhovory
imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com
Všichni se těšili na váš příjezd.
Tokio Hotel: To my také.
Bill: Cesta do Japonska byl dlouhou dobu náš sen. Jsme velmi vděční za to, že smíme být tady a jsme velmi nadšení. Bylo dobré tady přijet.
Myslím, že ty samé otázky jste už odpovídali reportérům v Jižní Amerce. (smích)
Bill: Jo! Mnohokrát jsme říkali, že jednoho dne bychom rádi jeli do Japonska. Obzvlášť proto, že naše jméno je "Tokio Hotel", takže jsme chtěli jet do Japonska co nejdříve.
Tom: Ale když ten den nastal, lišilo se to od představ, protože Japonsko je hodně daleko.
Georg: Když jsme se rozhodovali pro jméno naší kapely, chtěli jsme něco velkolepého. Místo, které ani v našich snech nevidíme a nedosáhneme ho. A nakonec jsme se rozhodli pro "Tokio Hotel." Konečně jsme se dostali do Tokia (směje se).
Fanoušci o víc vědí hodně. Tome, ty jsi naposledy řekl, že album je časově náročná práce. Vaše další album by mělo vyjít v roce 2011. To nebude lehké. Myslíš si to stále?
Tom: Ano.
Proč?
Tom: Původně jsme právě teď měli být ve studiu a nahrávat nový song. Ale míso toho jsme se rozhodli pozměnit plány a jet do Japonska. Doufám, že se příště lépe připravíme.
Opravdu? Tomu nemůžeme uvěřit (smích)
Tom: Samozřejmě! Máme také jiné plány na rok 2011, na které se můžete těšit. Potom bychom chtěli jít zpátky do studia a pokračovat v psaní nových songů. Proto nemůžeme ještě říct, kdy album vyjde. Není to tak, že bychom neradi cestovali. Ale tento rok prostě nemáme moc času na skládání.
Bill: Chceme udělat vysoce kvalitní album. Opravdu všem chceme ukázat tu nejlepší část toho, co se nám podařilo vytvořit. Proto je nutné vzít si hodně času a být dlouho ve studiu. Když skládáme, musíme diskutovat o tom, co lépe zní, který zvuk se nám více líbí atd.
Tom: Ano, tento rok jsme byli na turné. Když jdeme zpátky do studia, přemýšlíme o tom, co přijde příště, sbíráme naše myšlenky, všechny inspirace. Časově je to hodně náročné.
Bill: Proto si ještě nejsme jisti, kdy nové album vyjde. Možná příští rok (2011) nebo až za dva roky (2012). Ale jakmile budou nějaké náznaky, budeme vás okamžitě informovat (směje se).
Kolik času jste investovali do předchozího alba?
Tom: To záleží na okolnostech. Vždycky to záleží na tom, kolik songů jsme nahráli. Není to problém, o kterém bychom museli přemýšlet. Někdy jsme spokojeni po 18 písních, někdy nejsme spokojeni s 50 songy a chceme dělat dál. Proto to záleží na situaci. Když bychom vám dali termín, byl by to předpoklad.
Rozumím. Byla jsem v Německu a o den později v Paříži. Tam jsem viděla, jak slavní jste v Evropě. Jste tam neslavnější kapela.
Tokio Hotel:
Ano. Tak je to i v Paříži.